 |
|
 |
| |
Criminal - げしゅにん だ!
I dunno who this guy is, but he's "wanted", whoever he is.
He's got a missing left digit indicating former (ie disgraced) lower gangland connections clearly outlined on the poster.
Thing
is I haven't seen this poster anywhere other than Toei Shinjuku line or
Hanzomon line ,since its limited to the subway I'm guessing he's a bum
fiddler on crowded trains, added to my initial kanji misreadings, I
interpreted him as a "chikan" - 痴漢 - meaning "pervert" as the sound
"chi" (the latter part of his name) looks like 地.(see the poster and do
the math...)
Funnily
though the two kanji that make the words pervert in Japanese individual
meanings are "foolish" and "sino" or "Chinese"...offensive no ?
Whoever
he is, if YOU are travelling on shinjuku line, be on the look out for
an ex yakuza Chinese pervert and turn him in so that regular fully
digited Japanese men can hassle girls in short skirts...But seriously I
wonder what a bedragled looking tierd guy like this could have done to
have sparked so many wanted posters ?
|
|
 |
|
 |
| Posted by
sasqwach
at
July 4, 2006 4:56 PM
| Permalink
|
 |
|
 |
| |
竹の森 - Bamboo Forest
 At weekends if I'm not catching up on much needed sleep from an exhausting week, I do my best to get out into a bit of nature, be it as little as a local park. Mostly any park worth its Japanese salt (or that should be soil) has a small bamboo forest, though the thing that always confuses me is they always seem to be 立入禁止 - ENTRY PROHIBITED ! If you go outwith city limits you'll find bamboo forests but they are
usual dense thickets (almost impossible to enter) with a sign saying
危ない!マ虫 ! - Danger ! Poisonous Vipers ! which would make you not want to enter. Today near Matsudo there was one park that allowed entry to its bamboo
forest and I think I know why your not allowed into them....
Click here to continue reading this entry... |
|
 |
|
 |
| Posted by
sasqwach
at
May 14, 2006 6:09 PM
| Permalink
|
 |
|
 |
| |
Music on the move

Everyone loves the Nintendo DS for its innovative game play and
touchy feely family oriented games, but if the guys at Nintendo had
thought of doing something like this, it would be a winner for all us budding on the move music composers.
Based on the old Amiga "Tracker" music making concept, the loading
of wav samples and playing via an on screen keyboard, it seems the DS
dual screens was almost designed for this purpose, the top screen
showing "notation" arrangement and the touch screen for user controls
and keyboard.
I'm off out to buy a CF/SD-Card so I can get this running on my DS ASAP.
CF/SD, DS, ASAP ? - I gotta cut down on my acronyms, they're raising my BP and TMTLA rate beyond EU health levels...
|
|
 |
|
 |
| Posted by
sasqwach
at
April 23, 2006 5:33 PM
| Permalink
|
 |
|
 |
| |
Final Fantasy potion
I finally sampled some of the "Final Fantasy Potion" energy drink that has been released promotion with Final Fantasy XII
released recently. Having not yet tried the game, but drank the potion,
I hope the game delivers something more other than a strong taste of
perfume!
Granted, after drinking I did make a "piyoom" sound and my MP's increased by 380.
|
|
 |
|
 |
| Posted by
sasqwach
at
March 30, 2006 4:05 PM
| Permalink
|
 |
|
 |
| |
words of the week 3月10日
A strange selection this week, I got mixed up with the usage of the word "deployment" for servers and was using it in a "military" context, instead of "normal" context, the difference is "haibi" and "haifu"....
This seemed to cause great hilarity amongst my co-workers for some reason!?
| 追いつく |
おいつく |
to overtake, to catch up (with) |
まだたくさん仕事が残っている、週末に追いつくは必要と思う。
There's still lots of left over work to do,I think some catch up this weekend is necessary.
|
| 手配 |
てはい |
arranged, searched (by police) |
サーバーはも手配されたから、これから始めれる。
As the servers been arranaged,you can start from now. |
| 奉仕 |
ほうし |
attendance, service(s) |
あの日予定がないから必要であれば奉仕を申し出る。
I dont have plans that day so if necessary I can offer my services. |
| 配備 |
はいび |
deploy, deployment |
部隊の配備が完了しました!
The troops have been deployed ! |
| 成果 |
せいか |
results, fruits |
何回やっても成果が上がらない。むかつく!
No matter how many times I try theres no result. That pisses me off. |
|
|
 |
|
 |
| Posted by
sasqwach
at
March 10, 2006 1:44 PM
| Permalink
|
 |
|
 |
| |
words of the week 2月24日
The week in words, some sample sentences from this week
| 物理 |
ぶつり |
physics |
ゲームの開発を興味があった、でも物理に弱いからでけないかもしれない。
I was interested in doing some game development, but becuase Im no good at Physics I probably wouldnt be able to. |
| 延滞 |
えんたい |
delay, procrastination |
現在に1時間延滞がありますので、すぐに進捗の確認が出来ません。
At the moment as there is a one hour delay, I cannot confirm progress straight away. |
| 説 |
おくせつ |
hypothesis, speculation, surmise |
憶説を考えたら、3日以上かからないと思う。
If I was to speculate, I dont think it would take more than 3 days. |
| 機具 |
きぐ |
(tools and) equipment |
そのような機具見たことないです。
I've never seen that kind of equipment before. |
| 予備 |
よび |
reserve, spare |
印刷したレポート1枚を予備したよかったね
It's lucky I had 1 spare copy of the report isnt it ! |
|
|
 |
|
 |
| Posted by
sasqwach
at
February 24, 2006 12:59 PM
| Permalink
|
 |
|
 |
| |
words of the week 2月17日
I'm going to start putting up the "most used" words of the week;
i.e. the words I've had to lookup more than once and can't remember clearly for study purposes and future reference.
The format is KANJI - READING - ENGLISH - SAMPLE SENTENCE (Japanese then English)
They may not be 100% correct, but helps get your point across.
| 配列 |
はいれつ |
arrangement, array (programming) |
この配列の3番目の変数を表示したい、でも表示すると数値の内容が化けちゃいます。
I want to display the third variable of this Array, but when I display it the variable's contents are distorted. |
| 間欠 |
かんけつ |
intermittence, intermittent |
バグを再現をしようとしと思うってなか出来ない見たい、具体的に問題は何かが分からないですが間欠そうです。
I thought I would try to reproduce that bug, but I cant seem to.I don't know definitely what the problem is, seems to be intermittent. |
| 不活化 |
ふかつか |
inactivity |
今サーバーはメール送るはずですが不活化,困る!。
The server should be sending mail just now, but it's inactive, that's troubling. |
| 判明 |
はんめい |
establishing, proving, identifying, confirming |
先言ったの間欠なバグについて、問題の元を判明した。メモリーが足りないのせいみたい。
About the bug you just mentioned,I've identified the problem, looks like not enough memory is the fault. |
| 良性 |
りょうせい |
benign |
彼が癌があると思ってたでも医者さんが良性と言った。
He thought he had cancer,but the doctor said its benign |
|
|
 |
|
 |
| Posted by
sasqwach
at
February 17, 2006 5:44 PM
| Permalink
|
 |
|
 |
| |
家庭画報 - Kateigaho

I've long seen this magazine in Tower, HMV and other foreign selling bookstores in Japan, so I went the whole hog and picked up a few of their back issues.
It's billed as Japans International Arts & Culture magazine,
while it does have some very culturally interesting articles, some of
the arts features are definitely aimed at more feminine audiences - I
just can't whip enthusiasm up for new ranges of Jewellery with
traditional Japanese designs. Saying that it does feature some nice
articles on general design, food and architecture.
I'm not sure I'm its target audience, seems aimed at the Rich
Roppongi expatriate crowd, though it does have interest for common old
Joes like myself.
Definitely one to subscribe to if I ever return back to blighty
|
|
 |
|
 |
| Posted by
sasqwach
at
January 24, 2006 5:07 PM
| Permalink
|
|
|